Reading Smith and Parunak I find myself wondering if we shouldn't try recreating some of their tools. Is there a role for the historical rearticulation (recreation, reanimation, remediation?) of particular tools that were significant. What would it mean to try to reperform things like ARRAS or the distribution graphs that Parunak discusses?
Geoffrey R.
Trying to read Smith's essay on "Image and Imagery" in Joyce's Portrait I realized today that there is lovely circularity to Smith and Joyce:
Now I need to look closely at the esthetical theory of Stephen Daedalus - I think that is, for Smith, a proto hermeneutic that shows the place of computational interpretation.
I need to float this by Stéfan - I wonder if we can recreate his algorithm.
In the phone conference today we discussed help systems now that we are pointing people to Voyeur.
I've been fascinated by the Canadian zombie movie Pontypool. I went through and transcribed the parts about the infection of language.
We had a conversation as we were reviewing the Introduction about why this is a hybrid work that includes (as imagined) a printed book of the text. Some of the answers we came up with are:
Right now the book title is "The Rhetoric of Text Analysis" - is that the right title? Do we want to emphasize Agile Interpretation?
What do we do with the original Experiments page? http://tada.mcmaster.ca/Main/ExperimentsInTextAnalysis
Do we bring them over to Hermeneuti.ca so that everything is together? I recommend:
I think the introduction is done, at least until the rest is written and we have to rewrite it. It should do a better job now of describing what is in hermeneuti.ca and how to use/read it. You will note I committ us to various things like:
What do you think abou that?
Time for a second read.
I'm wondering about the title of the book as I don't like "The Rhetoric of Text Analysis". I do like starting with "Hermeneuti.ca", but what should the best subtitle be?
I cleaned up most of the embedded tools in Now Analyze That, including a call to the distribution chart in Voyeur. The last step will be to see if the new Voyeur Links tool can be inserted in the place of the visual collocator, though we may want to keep a static image there to show a certain layout of the words tha couldn't be achieved with a single call.
There's now a stub page for the Recipes – now I have to start filling them in...